漢文ゴロゴ

d c b 楊 貴 妃 曰 ク 、安 禄 山、 而 忘 レタル 妾 ハ 非 ザルヲ 而 ノ 妻 ニ 邪 ト 。 いは く、安 あん 禄 ろく 山 ざん 、而 なんぢ 妾 せふ は而 なんぢ の妻 さい に非 あら ざるを忘 わす れたるかと。 楊貴妃が言う、 「安禄山、あなたは私があなたの妻でないことを忘れたの」と。 ①の「而」は二人称の主格で「あなたは(ここではもちろん「安禄山は」)」の意味。②の「而」 は二人称の所有格で「あなたの(ここではもちろん「安禄山の」)の意味だ。ちなみに「妾」とい うの「せう」と読み、女性の一人称。本来女性が自分をおとしめて言う謙称で、「わたくしめ」 といった意味だが、あの楊貴妃にはこういう言い方は似合わないね。 ●❷ ●❶ 書 き 下 し 文 訳 さらに、 「而」は名詞として「なんぢ」と読み、二人称を表す用法もある ことも覚えておこう。 楊 貴 妃 曰 よう き ひ

168

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online