漢文ゴロゴ

a 句形オールチェック 如 カ 烹 ラルルニ 。 19比較・選択

103

102

101

100

C

C

C

C

19比較・選択

19比較・選択

19比較・選択

c b a c b 寧 ロ 為 ルモ 鶏口 ト 無 カレ 為 ル 牛後 ト 。

c i c b a 与 リハ 其 ノ 生 キテ 而不 ラン 捕 ヘ 安禄山 ヲ 、固 ヨリ 不

吻 セヨト 。

玄 宗、

c b ﹇コト﹈な 安禄山曰 ク 、褒 美 ハ 与 リハ 其 ノ 宝 、 寧 ロ 接 選択

選択

選択

選択

寧A不B

与A寧B

与A不如B

寧A無B

125

a c b ロ 死 ストモ 不 逃 ガサ 安禄山 。

書 むしロA(ス)トモB(セ)ず 玄 げん 宗 そう 、寧 むし ろ死 し すとも安 あん 禄 ろく 山 ざん 逃 に がさず。 玄宗は、死んでも安禄山を逃がさない。

訳 むしロA(ス)トモB(スル) カレ AしてもBするな AしてもBしない

AよりはBせよ﹇しよう﹈ 安 あん 禄 ろく 山 ざん 曰 いは く、褒 ほう 美 び は其 そ の宝 たから よりは、寧 むし ろ接 せつ 吻 ぷん せよと。 安禄山が言う、褒美にはそのお宝よりはキスをせよと。

AよリハむしロB(セ)ヨ﹇(セ)ン﹈

書 AよリハBニしカず 【注】 如=若。 AよりはBのほうがよい 其 そ の生 い きて安 あん 禄 ろく 山 ざん を捕 とら へざらんよりは、固 もと より烹 に らるるに如 し かず。 生きながらえて安禄山を捕らえないよりは、いっそ釜ゆでされ て殺されたほうがよい。 訳 書 訳 書 訳

寧 むし ろ鶏 けい 口 こう と為 な るも牛 ぎう 後 ご と為 な る無 な かれ。 鶏の口になっても牛の尻にはなるな。

▲ P82

213

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online